Апеляційне журі: Василь Бойко (Рівне), Павло Єрьомін (Харків), Тарас Вахрів (Тернопіль).
!Зняття 15
Просимо зняти це питання як некоректне, оскільки назва родини Aphilidae (рос. – наездники) українською перекладається як «Їздці» (http://herba.msu.ru/shipunov/school/books/brigadirenko2003_osn_sist_komah.pdf). Це також підтверджує тлумачний словник української мови (http://www.slovnyk.net/index.php?swrd=%E2%E5%F0%F8%ED%E8%EA&x=0&y=0), вякому слово «вершник» не має значення «комаха». Натомість, слово «їздець» має обидва цих значення (http://www.slovnyk.net/index.php?swrd=%AF%C7%C4%C5%D6%DC).
Відхилити
Питання має коректне трактування: «зображення МОЖНА назвати…»
!Залік 17
[-] коробочка
Не відповідає фактам запитання. Команда не навела підтвердження того, що певний психолог називав описану ситуацію синдромом Коробочки.
!Залік 18
[+] Знает, где раки зимуют
Згідно з http://slovari.yandex.ru/dict/mikhelson/article/mi12/mi1-3067.htm фраза «знать, где раки зимуют» теж є ідіомою.
!Залік 19
[-] перука Моцарта
Ведучий вказаної передачі, якщо вірити автору запитання, говорив саме про колиску, а не про перуку.
!Залік 20
[-] Британські близнюки
Проект називається так, як вказано у відповіді та джерелі. Жодної згадки про назву «Британські близнюки» по відношенню до вказаних стадіонів суддям АЖ знайти не вдалось.
!Зняття 27
Дане питання є некоректним, оскільки пам’ятник Сібеліусу виготовлений зі сталі (http://bse.sci-lib.com/particle020151.html http://mirzdes.ru/path/360.html
Задовольнити
У фінській Вікіпедії (http://fi.wikipedia.org/wiki/Sibelius-monumentti) сказано, що цей монумент зі сталі (teräksestä). Аналогічну інформацію містить сайт, присвячений автору монумента Ейлі Хілтунен (http://www.eilahiltunen.net/monument.html) «The main part of the Sibelius Monument consists of approx. 600 acid-proof stainless steel tubes of various diameters…».Багато інших сайтів, у тому числі й приведений командою-апелянтом, вказують на те, що пам’ятник виготовлений зі сталі.
!Залік 29
[-] Blue-Ray
Просимо розглянути апеляцію щодо зарахування відповіді «Blue-ray», оскільки:
1) Команда повністю зрозуміла логіку запитання
2) Відповідь «Blue-ray» повністю відповідає усім критеріям запитання та формі запитання (потрібно відповісти одним словом, яке пишеться через дефіс)
3) «Blu-ray» (від англ. blue ray — блакитний промінь) є одним із різновидів оптичних дисків (компакт-дисків). «Це чергове покоління формату оптичних дисків, що використовується для зберігання відео високої чіткості (з роздільною здатністю 1920х1080 точок) і даних з підвищеною щільністю»[http://uk.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc].
4) В кодексі МАК спортивного ЩДК від 2008 року в розділі 2.1 сказано, що:
«В общем случае правильным считается ответ, удовлетворяющий условиям и контексту вопроса не в меньшей степени, чем авторский.Под условиями вопроса понимаются сформулированные в явном виде в тексте вопроса (и, возможно, в иллюстративных материалах) факты и логические связи, определяющие суть и форму ответа.Под контекстом вопроса понимаются не упомянутые в тексте вопроса в явном виде, но имеющие к нему (и, возможно, иллюстративным материалам) непосредственное отношение факты, а также логические следствия, однозначно вытекающие из текста вопроса (и, возможно, иллюстративных материалов)». Логічний ланцюжок, який відноситься до компакт-дисків (про те, що схожі об’єкти, які зображені на фото, можна все рідше побачити, завдяки використанню нових носіїв) таким ж чином можна віднести і до Blu-ray дисків, які, формально, є різновидом звичайних оптичних дисків.
Відповідь команди набагато гірше підходить під всі факти запитання. Комерційний запуск Blu-ray відбувся лише навесні 2006 року (http://ru.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc). До того часу вінілові платівки все одно «траплялися все рідше» через наявність компакт-дисків, комерційний випуск яких розпочався ще у 1982 році (http://ru.wikipedia.org/wiki/CD).
!Залік 33
[-] баласт
Якір і баласт – різні об’єкти.
!Залік 35
[-] Макинтош
В англомовній ідіомі мова йде про комп’ютер в загальному, а не лише про «Макінтош». Щоправда, інформація про Магнуса Карлсена авторським джерелом не підтверджується.
Коментарі