Вердикти Апеляційного Журі по спірних відповідях і апеляціях 3 етапу Відкритого кубку університетів

Апеляційне журі: Василь Бойко (Рівне), Павло Єрьомін (Харків), Тарас Вахрів (Тернопіль).

!Зняття 15
Просимо зняти це питання як некоректне, оскільки назва родини Aphilidae (рос. – наездники) українською перекладається як «Їздці» (http://herba.msu.ru/shipunov/school/books/brigadirenko2003_osn_sist_komah.pdf). Це також підтверджує тлумачний словник української мови (http://www.slovnyk.net/index.php?swrd=%E2%E5%F0%F8%ED%E8%EA&x=0&y=0), вякому слово «вершник» не має значення «комаха». Натомість, слово «їздець» має обидва цих значення (http://www.slovnyk.net/index.php?swrd=%AF%C7%C4%C5%D6%DC).

Відхилити
Питання має коректне трактування: «зображення МОЖНА назвати…»

 

!Залік 17
[-] коробочка

Не відповідає фактам запитання. Команда не навела підтвердження того, що певний психолог називав описану ситуацію синдромом Коробочки.

!Залік 18
[+] Знает, где раки зимуют

Згідно з http://slovari.yandex.ru/dict/mikhelson/article/mi12/mi1-3067.htm фраза «знать, где раки зимуют» теж є ідіомою.

 

!Залік 19
[-] перука Моцарта

Ведучий вказаної передачі, якщо вірити автору запитання, говорив саме про колиску, а не про перуку.

 

!Залік 20
[-] Британські близнюки

Проект називається так, як вказано у відповіді та джерелі. Жодної згадки про назву «Британські близнюки» по відношенню до вказаних стадіонів суддям АЖ знайти не вдалось. 


!Зняття 27
Дане питання є некоректним, оскільки пам’ятник Сібеліусу виготовлений зі сталі (http://bse.sci-lib.com/particle020151.html http://mirzdes.ru/path/360.html

Задовольнити

У фінській Вікіпедії (http://fi.wikipedia.org/wiki/Sibelius-monumentti) сказано, що цей монумент зі сталі (teräksestä). Аналогічну інформацію містить сайт, присвячений автору монумента Ейлі Хілтунен (http://www.eilahiltunen.net/monument.html) «The main part of the Sibelius Monument consists of approx. 600 acid-proof stainless steel tubes of various diameters…».Багато інших сайтів, у тому числі й приведений командою-апелянтом, вказують на те, що пам’ятник виготовлений зі сталі.

 

!Залік 29

[-] Blue-Ray
Просимо розглянути апеляцію щодо зарахування відповіді «Blue-ray», оскільки:
1) Команда повністю зрозуміла логіку запитання
2) Відповідь «Blue-ray» повністю відповідає усім критеріям запитання та формі запитання (потрібно відповісти одним словом, яке пишеться через дефіс)
3) «Blu-ray» (від англ. blue ray — блакитний промінь) є одним із різновидів оптичних дисків (компакт-дисків). «Це чергове покоління формату оптичних дисків, що використовується для зберігання відео високої чіткості (з роздільною здатністю 1920х1080 точок) і даних з підвищеною щільністю»[http://uk.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc].
4) В кодексі МАК спортивного ЩДК від 2008 року в розділі 2.1 сказано, що:
«В общем случае правильным считается ответ, удовлетворяющий условиям и контексту вопроса не в меньшей степени, чем авторский.Под условиями  вопроса понимаются сформулированные в явном виде в тексте вопроса (и, возможно, в иллюстративных материалах) факты и логические связи, определяющие суть и форму ответа.Под контекстом вопроса понимаются не упомянутые в  тексте вопроса в явном виде, но имеющие к нему (и, возможно, иллюстративным материалам) непосредственное отношение  факты, а также логические следствия, однозначно вытекающие из текста вопроса (и, возможно, иллюстративных материалов)». Логічний ланцюжок, який відноситься до компакт-дисків (про те, що схожі об’єкти, які зображені на фото, можна все рідше побачити, завдяки використанню нових носіїв) таким ж чином можна віднести і до Blu-ray дисків, які, формально, є різновидом звичайних оптичних дисків.

Відповідь команди набагато гірше підходить під всі факти запитання. Комерційний запуск Blu-ray відбувся лише навесні 2006 року (http://ru.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc). До того часу вінілові платівки все одно «траплялися все рідше» через наявність компакт-дисків, комерційний випуск яких розпочався ще у 1982 році (http://ru.wikipedia.org/wiki/CD).

 

!Залік 33
[-] баласт

Якір і баласт – різні об’єкти.

 

!Залік 35
[-] Макинтош

В англомовній ідіомі мова йде про комп’ютер в загальному, а не лише про «Макінтош». Щоправда, інформація про Магнуса Карлсена авторським джерелом не підтверджується.