Вердикти Апеляційного Журі по спірних відповідях і апеляціях 1-ого етапу Відкритого кубку університетів

 

Апеляційне журі: Василь Бойко (Рівне), Марія Криленко (Донецьк), Олександр Чижов (Харцизьк).


Запитання № 8

[+] плескання в долоні

[+] хлопанье в ладоши

Назвати ЦЕ в питанні пропонується відразу після фрази: «Свідок обвинувачення фактично підтвердив, що чув ЦЕ», – тому при відповіді ми орієнтувалися на можливі слова свідка, який, напевно, не міг дослівно сказати, що чув «хлопок однією долонею».

Задовільнити всі.

АЖ довелось знайти джерело, де б була більш-менш чітка інформація про слова свідків на даному процесі (адже в джерелі автора маємо тільки описовий характер подій). Це інтерв’ю Костянтина Капліна “БелГазеті” (http://www.belgazeta.by/20110815.32/060245681/)

Згідно цієї статті: “В суде один из двух милиционеров-свидетелей не стал лгать и изворачиваться: «Он так и сказал - мол, я этого мужчину не помню. Второй свидетель - молодой водитель первого взвода полка ППСМ. Этот говорил как по накатанной: мол, видел, он участвовал, выкрикивал и хлопал в ладоши».

Тут не выдержал отец подсудимого, которого тоже пропустили в кабинет судьи «каким-то чудом»:«Он бывший военный, не терпит, когда в открытую врут. Он сразу закипел, возмутился: ах, он же инвалид, что ты говоришь, неужели ты не видишь?! Милиционер завис на пару секунд и потом говорит: он хлопал одной рукой. И показал: начал хлопать своей рукой по туловищу».”

Отже, на суді свідок обвинувачення стверджував дві речі: інвалід плескав в долоні і інвалід плескав однією рукою. Автор запитання не включив в текст міток, які б дали змогу відхилити інші варіанти фраз з трьох слів від дзен-поняття. Зважаючи на це АЖ вважає, що обидві відповіді відповідають логічно непротирічній альтернативній інтерпретації тексту запитання.

Запитання №14

[+] стали грунтом

[+] шар грунту

[+] плодотворную почву

Задовільнити всі відповіді з двох слів, які містять слово “ґрунт” (стали грунтом, шар грунту, плодотворную почву).

На слух дане запитання сприймається неоднозначно. Є не зрозумілим, що автор хоче побачити в відповіді двома словами: те, що він замінив словами ЗРОБИЛИ ЦЕ, чи ТЕ, що зробили? Навіть капіталізація в самому тексті запитання для ведучого не дає відповіді на це питання. АЖ вважає, що звороти “зробити шар грунту” і “сделать плодотворную почву” хоч і не літературні, але мають право на існування і не протирічять В.Цимбалу, який вживає слова “підготували ґрунт” у прямому значенні (“Скорее всего, эти высшие растения не были пионерами суши. Как уже упоминалось, наверняка до них скалы и пески древних континентов покрывали слоистые поселения бактерий бактериальные маты а также лишайники, грибы и водоросли, которые в буквальном смысле подготовили почву для первых наземных растений”).

[-] створили атмосферу

[-] навколишнє середовище

[-] озоновий шар

[-] дали землю

Варіанти відповідей “створили атмосферу”, “навколишнє середовище”, “озоновий шар” не відповідають дійсності. Відповідь “дали землю” не є вірною, тому що земля або суша існувала і без грибів та лишайників.

 
Запитання № 20

[-] штамп

Відхилити.

Слово “штамп” не є словом грецького походження - за різними джерелами це слово  італійського або німецького походження.

 

Запитання №21

[-] приставив 0 до прізвища

[-] грав під номером 00

Відхилити.

Обидва факти не знайшли свого документального підтвердження.

Як видно на фотографіях Ніл Шині не приставляв 0 до свого прізвища на футболці (http://sportsillustrated.cnn.com/multimedia/photo_gallery/1009/nhl.greatest.players.by.jersey.number/content.2.html), інформації про зміну прізвища цим хокеїстом АЖ не знайшло. Також відсутня інформація про те, що Ніл Шині грав під номером “00” (http://www.nhl.com/ice/news.htm?id=536766).

 

Запитання №28

[-] спалити мости

[-] сжечь мосты

Відхилити.

Відповіді команд не відповідають ані тексту твору, ані назві тренінгів.

 

Запитання № 33

[+] зняв рясу монаха /одягнув рясу монаха

Задовольнити.

Відповідь можна трактувати як синонімічну.

[-] взяв обітницю безшлюбності / постригся в монахи

Відхилити: взяв обітницю безшлюбності / постригся в монахи

Не відповідає дійсності - Джустініані як раз питав дозволу зняти обітницю безшлюбності.

 

Запитання № 36
[-] не стріляй!

[-] не бейте пианиста, он играет как умеет

Відхилити обидві.

АЖ вважає, що приціли як раз дані для того, щоб відсікти слово “стріляти” від “бити”. Та й рецензія так не називається.